En
esta conclusión se puede decir que hay que tomar en serio las reglas
ortográficas porque no debemos cometer errores tanto en redacción y lectura,
este ultimo para saber como expresar el o los párrafos por que no es lo mismo
leer; por ejemplo la palabra banco la
podemos expresar en dos tipos de temas como puede ser un banco donde sentarse o
un banco donde se guarda dinero son
palabras idénticas pero con significado diferente es allí donde se toma la
coherencia del texto es decir ir llevando un orden de la lectura para ir
entendiendo párrafo a párrafo, y para mi punto de vista si se respetan las
reglas gramaticales estaré segura que entenderé el contenido con más claridad y
precisión. También cabe señalar el tipo de texto que se redacta porque no es lo
mismo escribir en un formato que en otro es decir el orden de un ensayo es muy
diferente a una introducción o conclusión. En si para mi todos estos subtemas
nos permitirán ser coherentes y concisos tanto al leer como al escribir.
Bienvenido! El objetivo de este blog es dar a conocer las herramientas básicas necesarias para una redacción a la altura de un texto profesional. Para ello abordaremos temas gramaticales, reglas ortográficas, de acentuación, diferenciación entre: c, z, s, y, ll, h, v, b, entre otras leyes de la lengua. También proporcionaremos diferentes técnicas para que nuestra redacción se realice de manera coherente, ordenada y sobre todo de manera consistente.
lunes, 6 de mayo de 2013
Tipología de textos Académicos como medios de difusión del conocimiento científico. (Monografía, ensayo, reseñas, reportes. tesis, protocolo e informe de investigación
¿Qué es una monografía?
La palabra monografía es empleada con
distintos alcances; Humberto Eco, por ejemplo, en Cómo se hace una monografía
se refiere a textos de 100 a 400 páginas redactados durante una carrera por una
o varias personas, sobre un tema referido a los estudios en que debe
doctorarse. Luego de rendir todos los exámenes correspondientes a la carrera el
estudiante presenta la tesis frente a un tribunal como un requisito
necesario para obtener el titulo de licenciado o doctor.
En las páginas siguientes se usará el término monografía, en un sentido amplio, para denominar los textos de trama argumentativa y función informativa que organizan, en forma analítica y crítica, datos sobre un tema recogidos en diferentes fuentes.
En nuestro medio, por ejemplo, muchos profesores piden a sus alumnos que realicen una monografía sobre un tema específico mientras que algunas escuelas la exigen como cierre de una etapa o ciclo. Si bien las situaciones son distintas, hay reglas, tradiciones, particularidades, que resultan comunes.
Estos trabajos menos pretenciosos, sirven para evaluar la capacidad del autor para trabajar científicamente en forma independiente y, como se verá, cumplen los requisitos de las monografías de doctorado, aunque son más breves y sencillos.
En las páginas siguientes se usará el término monografía, en un sentido amplio, para denominar los textos de trama argumentativa y función informativa que organizan, en forma analítica y crítica, datos sobre un tema recogidos en diferentes fuentes.
En nuestro medio, por ejemplo, muchos profesores piden a sus alumnos que realicen una monografía sobre un tema específico mientras que algunas escuelas la exigen como cierre de una etapa o ciclo. Si bien las situaciones son distintas, hay reglas, tradiciones, particularidades, que resultan comunes.
Estos trabajos menos pretenciosos, sirven para evaluar la capacidad del autor para trabajar científicamente en forma independiente y, como se verá, cumplen los requisitos de las monografías de doctorado, aunque son más breves y sencillos.
Al realizar una monografía, entre otros saberes, se
aprende a:
·
delimitar un problema,
·
descubrir y reunir información adecuada,
·
clasificar los materiales,
·
establecer contactos con
personalidades e instituciones,
·
acceder a la información y ejercitar
el espíritu crítico,
·
comunicar los resultados por escrito
y expresarse oralmente frente un auditorio.
Una monografía se considera científica si cumple
con las siguientes pautas:
·
Trata un objeto de estudio (tema) de
manera tal que pueda ser reconocible para los demás;
·
La investigación dice cosas
sobre ese objeto que no se han dicho antes o lo aborda desde una óptica distinta
de la ya difundida;
·
Es útil a los demás;
·
Proporciona elementos que permitan
confirmar o refutar las hipótesis que presenta, de manera tal que
otros puedan continuar el trabajo o ponerlo en tela de juicio.
2. Tipos de monografía
Los tipos y formas de monografías son variados como
lo son las ciencias y sus métodos particulares; por
ejemplo, una temática relacionada con lo jurídico diferirá en su tratamiento de
otra cercana a la matemática.
En general, se pueden diferenciar tres tipos diferentes:
Monografía de compilación: el alumno, después de elegir el tema, analiza y redacta una presentación crítica de la bibliografía que hay al respecto. Es importante tener buen nivel de comprensión y “ojo crítico” para referirse a los diferentes puntos de vista y exponer la opinión personal tras una revisión exhaustiva.
Monografía de investigación: se aborda un tema nuevo o poco explorado y se realiza la investigación original; para eso hay que conocer lo ya se ha dicho y aportar algo novedoso.
Monografía de análisis de experiencias: es frecuente que se emplee este tipo de monografía en las carreras que implica una práctica, por ejemplo, en Medicina durante la época de residencia, o bien en el ejercicio profesional, se analizan experiencias, se sacan conclusiones, se compara con otras semejantes, etc.
Monografía de compilación: el alumno, después de elegir el tema, analiza y redacta una presentación crítica de la bibliografía que hay al respecto. Es importante tener buen nivel de comprensión y “ojo crítico” para referirse a los diferentes puntos de vista y exponer la opinión personal tras una revisión exhaustiva.
Monografía de investigación: se aborda un tema nuevo o poco explorado y se realiza la investigación original; para eso hay que conocer lo ya se ha dicho y aportar algo novedoso.
Monografía de análisis de experiencias: es frecuente que se emplee este tipo de monografía en las carreras que implica una práctica, por ejemplo, en Medicina durante la época de residencia, o bien en el ejercicio profesional, se analizan experiencias, se sacan conclusiones, se compara con otras semejantes, etc.
¿Qué es un ensayo?
La palabra ensayo, proviene del latín, exagium. Lo
que quiere decir, pesar algo. Y eso es justamente lo que hace un ensayo. Ya que
todo ensayo, trata sobre un tema en particular. El cual, puede ser elegido, de
la manera más libre que se desee. A menos que sea pedido, en la escuela o la
universidad. Sobretodo en la última, los ensayos se han vuelto muy utilizados,
por los catedráticos, para medir la capacidad investigativa de los alumnos. Ya que
en un ensayo, es primordial el trabajo de recolección de información, que puede
llegar a realizar, la persona que lo va a desarrollar.
En todo ensayo, es importante, el tener una
introducción al tema, luego desarrollarlo y por último, presentar una conclusión.
Es algo muy parecido a lo que hacen los periodistas, todos los días, l escribir
sus reportes de prensa.
Dentro de los ensayos más característicos, se
encuentran los de corte literario (de hecho, es considerado como un género
literario), donde cabrían los periodísticos y otros, de la misma categoría. Por
otra parte, encontramos los ensayos científicos, los cuales son escritos con la
rigurosidad del método científico (observación, experimentación y
cuantificación).
Pero todo ensayo, se caracteriza, por la
exploración del tema en cuestión, al igual que su investigación, desarrollo y
reflexión sobre el mismo. Pero sin duda, todo ensayo, está cargado por la
visión personal de quien lo redacta. Este es un factor, que nunca se nos puede
olvidar. El escritor, entrega una visión personal y única sobre la materia a
tratar.
Pero todo ensayo, se caracteriza, por la
exploración del tema en cuestión, al igual que su investigación, desarrollo y
reflexión sobre el mismo. Pero sin duda, todo ensayo, está cargado por la
visión personal de quien lo redacta. Este es un factor, que nunca se nos puede
olvidar. El escritor, entrega una visión personal y única sobre la materia a
tratar.
Pero todo aquel, que desee escribir un ensayo,
deberá cuidar la redacción misma de éste. Al igual que el vocabulario a ocupar.
Un ensayo es un escrito, donde la forma, es tan importante como el fondo. Son
materias complementarias.
La idea en un ensayo, es poder demostrar, lo que se
desea expresar. Para ello, hay que utilizar un pensar, guiado por la razón
crítica. Con lo cual, lo cognitivo, ocupa un lugar fundamental. . Poder
contestar de manera inmediata, cualquier tipo refutación, que se quiera hacer
frente a lo que estamos exponiendo. Aparte de usar la creatividad, al momento
de escribir. Por lo mismo, el ensayo, es un trabajo netamente intelectual. Se
trabaja con lo cognitivo, las ideas y su posterior desarrollo. Asimismo, en
cualquier ensayo, es importante apoyarse y comprobar nuestras ideas, por medio
de una buena bibliografía.
¿Qué es una reseña?
Una reseña es
una evaluación crítica de una publicación, un producto o servicio, tales como
una película, un videojuego, una composición musical,
un libro; un equipo, como un automóvil,
electrodoméstico o computadora; o un evento o representación, como
un concierto, una exposición o una pieza teatral. El autor
de una reseña puede asignar al objeto reseñado una calificación para indicar su
mérito relativo. Una reseña aproximará a los lectores, al público y a los
espectadores hacia el objeto descrito. Así, las reseñas pueden para motivar el
interés de las personas o para persuadirlas. Una buena reseña, necesariamente,
debe reflejar la interpretación y evaluación crítica de quien la realiza.
En la literatura científica, una reseña
consiste en un análisis de una o varias obras científicas y su relevancia en
la investigación de un tema en determinado momento. Normalmente se
trata de una revisión por pares o peer review ,
proceso por el cual los científicos evalúan el trabajo de sus colegas que han sido
presentados para ser publicados en alguna editorial académica.
Características
La reseña es un texto que describe un tema, texto,
suceso o evento determinado y ofrece una opinión sobre su valor. Una reseña es
un texto de carácter descriptivo-informativo. Sus características, por tanto,
suelen ser las siguientes:
·
Se organiza siguiendo una estructura
argumentativa.
·
Comienza con la definición del objeto
a tratar, continúa con la toma de posición (que se justifica ya sea
contrastando con diversos argumentos o a través de opiniones personales), y
cierra reafirmando la posición adoptada.
·
Es un escrito breve que intenta dar
una visión panorámica y, a la vez, crítica, sobre algo.
·
Refleja la interpretación y
evaluación crítica de quien la realiza.
·
Describe un tema, texto, suceso o
evento y ofrece una opinión sobre su valor.
·
Extrae lo esencial del contenido.
·
Suele seguir el siguiente esquema:
introducción, resumen expositivo, comentario crítico y conclusión.
·
Necesita un proceso de composición.
¿Qué es un reporte?
Un reporte es
un informe o una noticia.
Este tipo de documento (que puede ser impreso, digital, audiovisual,
etc.) pretende transmitir una información,
aunque puede tener diversos objetivos. Existen reportes divulgativos,
persuasivos y de otros tipos.
El reporte puede ser la conclusión de una
investigación previa o adoptar una estructura de problema-solución en base a
una serie de preguntas. En el caso de los informes impresos, el texto suele
ir acompañado por gráficos, diagramas, tablas de contenido y notas al pie de
página.
En el ámbito de la informática, los reportes son informes queorganizan y
exhiben la información contenida en una base dedatos. Su función es aplicar un formato determinado a
los datos para mostrarlos por medio de un diseño atractivo y que sea fácil de
interpretar por los usuarios.
El reporte, de esta forma, confiere una mayor
utilidad a los datos. No es lo mismo trabajar con una planilla de cálculos con
10.000 campos que con un dibujo en forma de torta que presenta dichos campos de
manera gráfica. Los reportes tienen diversos niveles de complejidad, desde una
lista o enumeración hasta gráficos mucho más desarrollados.
Según el programa informático y la base de datos en
cuestión, los reportes permiten la creación de etiquetas y la elaboración de
facturas, entre otras tareas.
Para los medios de comunicación, un reporte es
un contenidoinformativo. Puede tratarse de un programa (o de un segmento)
televisivo o radial, una nota publicada en un periódico o una revista o de un
documento digital. Por ejemplo: “Ahora vamos a ver el reporte sobre el estado del
tránsito en la ciudad de Buenos Aires”, “Juan López nos presentará un reporte
sobre la actuación de los tenistas chilenos en Roland Garros”.
¿Qué es una tesis?
Una tesis de investigación es un informe que
concierne a un problema o conjunto de problemas en un área definida de la
ciencia y explica lo que se sabe de él previamente, lo que se haría para
resolverlo, lo que sus resultados significan, y dónde o cómo se pueden proponer
progresos, más allá del campo delimitado por el trabajo.
Debe cumplir con los siguientes requisitos:
Debe ser objetiva, basarse en hechos y no en
prejuicios o pareceres.
Debe ser única y original, es decir, proponer ideas
propias del autor y no de los autores de trabajos ya publicados.
Debe ser clara y precisa, para lo cual conviene
formularla en forma de oración completa.
Debe ser específica y no caer en generalizaciones.
En la formación de una persona, la tesis doctoral
es una tesis que, al aprobarla, le permite alcanzar el título de doctor.
El contenido de una tesis suele incluir lo
siguiente:
Índice de contenido
Dedicatorias
Agradecimientos
Resumen
Índice de contenidos
Índice de tablas y figuras
Introducción general
Antecedentes y fundamentación teórica
Desarrollo del tema en un número variable de
capítulos
Descripción general: planteamiento del problema o
de la pregunta de investigación
Sujetos y grupos de sujetos involucrados
Beneficios esperados
Objetivos generales
Objetivos específicos
Justificación
Metodología
Método de recolección de datos
Instrumentos utilizados (cuestionarios, escalas de
medición, entrevistas, observación)
Resultados
Presentación de los resultados (cuadros, gráficas)
Análisis
Conclusiones y recomendaciones
Limitaciones de la investigación
Referencias bibliográficas
Apéndices (gráficas y datos adicionales)
¿Qué es un protocolo de
investigación?
Un protocolo de investigación describe los
objetivos, diseño, metodología y consideraciones tomadas en cuenta para la
implementación y organización de una investigación o experimento científico.
Incluye el diseño de los procedimientos a ser utilizados para la observación,
análisis e interpretación de los resultados. Además de las condiciones básicas
para llevar a cabo la investigación descrita, un protocolo proporciona los
antecedentes y motivos por los cuales tal investigación está siendo llevada a
cabo y define los parámetros bajo los cuales se medirán sus resultados. Los
protocolos de investigación suelen ser utilizados en el campo de las ciencias naturales,
tales como la física, química, biología o la medicina, aunque también pueden
ser utilizados en otros ámbitos experimentales en las ciencias sociales.
Finalidad
La documentación que proporciona permiten
demostrar que la investigación en sí cumple con los requisitos para ser
considerada científica. Por ejemplo, muestran que se han cumplido los procesos
de control de calidad necesarios para que la investigación sea válida en su
ámbito de estudio.
Los protocolos de investigación permiten a terceros entender las
condiciones experimentales en que determinada investigación ha sido ejecutada
y, en caso considerarlo necesario, verificarla mediante una repetición de los
procesos. De esta manera, facilitan la revisión por pares de la investigación
descrita
jueves, 2 de mayo de 2013
Características del Lenguaje Científico (objetividad, universalidad y verificabilidad)
Características
del lenguaje científico
El lenguaje
técnico–científico no es uniforme. Cada rama del saber, cada disciplina,
utiliza un lenguaje propio. Más que de un solo lenguaje científico pues, habría
que hablar de variedades o subsistemas que coinciden en unas características
comunes.
Como el resto
de los lenguajes especializados, el técnico–científico sólo es utilizado por
sus hablantes en una parcela de su actividad; fuera de ella hacen uso de la
lengua común. La dificultad de estos lenguajes los convierten en algo difícil
de comprender para el resto de los hablantes.
Los textos
científicos deben observar las cualidades fundamentales de la ciencia:
objetividad, universalidad y verificabilidad.
Teniendo en
cuenta todo lo anterior, trataremos de extraer el denominador común de los
textos que pueden caracterizarse como científicos.
Registro culto
En general,
los textos científicos suelen poseer un alto nivel de corrección sintáctica y,
por ello, acostumbran a ser claros y concisos. La precisión, que se logra
fundamentalmente mediante el uso abundante de léxico monosémico , es otro de
los rasgos definitorios de este tipo de lenguaje.
Claridad
Son frecuentes las subordinadas adjetivas explicativas, que actúan como aclaración de sus antecedentes.
Con la misma finalidad se utilizan abundantemente incisos, aposiciones y enunciados parentéticos entre comas, rayas o paréntesis.
No es infrecuente el uso de la conjunción disyuntiva o con valor de identificación o equivalencia.
Son habituales también los resúmenes, aclaraciones o definiciones tras dos puntos.
Mediante enlaces extraoracionales explicativos se consolida la coherencia textual .
La repetición de palabras, desaconsejada en otros tipos de textos, se tolera en los técnico–científicos por su valor aclaratorio.
Se utilizan profusamente los enlaces extraoracionales, tanto los que distribuyen secuencialmente los párrafos, como los que establecen relaciones de conclusión o consecuencia.
Formas expresivas
propias de la disciplina
Aparecen en
los textos científicos elementos gráficos, iconográficos, cromáticos,
tipográficos, etc. que sirven de apoyo al código lingüístico. El resultado es
un código muy distinto para cada ciencia o disciplina y que varía según el
destino del texto; en los destinados a la enseñanza primaria y media son más
abundantes los recursos gráficos que en textos universitarios o destinados a
profesionales y especialistas en la materia. Estos elementos suelen ser los
mismos para todas las lenguas, tienen un carácter mucho más universal que los
recursos no lingüísticos propios de otros lenguajes especializados.
Objetividad
La objetividad
se consigue diluyendo la importancia del sujeto, destacando los hechos y los
datos, y determinando las circunstancias que acompañan a los procesos. Para ello,
los escritos científicos suelen utilizar recursos como los siguientes:
Oraciones
enunciativas. Presencia casi exclusiva de la función referencial.
Construcciones
impersonales y pasivas, tanto pasivas reflejas como perifrásticas, que ocultan
o hacen desaparecer al agente. Utilización esporádica de la voz media.
Preferencia
especial por las construcciones nominales sobre las verbales: Diluyo el polvo
en agua y tomo una pequeña cantidad con una pipeta (lengua común) >
Disolución del polvo en agua y toma de muestras con una pipeta (lenguaje
científico). Esta nominalización de oraciones elimina los morfemas de persona,
con lo que se desvanece el interés por el agente, y utiliza un sustantivo
postverbal abstracto que transforma la acción en un hecho ya realizado.
Adjetivos casi
exclusivamente especificativos, generalmente pospuestos, que delimitan y
concretan la extensión semántica del sustantivo.
Con idéntica
función que los adjetivos, utilización profusa de otros adyacentes del SN:
proposiciones de relativo especificativas, y complementos del nombre (SN
precedidos de preposición).
Uso
predominante del indicativo como modo de la realidad.
Estructuras
oracionales que comienzan con una construcción de infinitivo, gerundio o
participio.
CC que sitúan
las circunstancias de los hechos, tanto SN precedidos de preposición, como
subordinadas adverbiales, especialmente causales y finales.
Universalidad
Algunos rasgos
que muestran la universalidad del texto científico son:
Uso del
artículo con valor generalizador. Atribuye a la especie lo que se dice del
individuo: el león es uno de los mayores depredadores de la selva.
Presente
científico. Al ser el presente de indicativo o subjuntivo el tiempo no marcado,
el tiempo cero, es el más indicado para designar la universalidad de los
hechos.
Utilización de
sustantivos abstractos que confieren a lo material un valor mental y universal.
Uso de
tecnicismos, fácilmente traducibles a cualquier lengua y, por tanto, auxiliares
inestimables para contribuir a la universalidad del texto científico.
Para conseguir
universalidad, se utilizan también muchos rasgos no lingüísticos como gráficos,
fórmulas, demostraciones matemáticas, símbolos convencionales… que, además,
contribuyen a laverificabilidad de los hechos.
Léxico
Científico
La rapidez con
la que progresan actualmente las disciplinas técnico–científicas exige una
permanente actividad creadora de tecnicismos, de resultados a veces
precipitados y poco acordes con el sistema morfológico y fonológico español.
Los procedimientos que se usan para la creación de neologismos científicos son
los siguientes:
Derivación y
composición
Ambos son
procedimientos de creación de léxico propios de la lengua común, que también se
utilizan en el lenguaje científico y técnico: recauchutar, reciclar, pretensado,
postproducción, descodificar, almacenaje, hibernación, trepanación, lanzadera,
cortadora, cristalización, fosilización, ordenador, transistor, biodegradable,
etc.
Procedimientos
convencionales de cada disciplina
Además de los
procedimientos de derivación de la lengua general, cada disciplina suele poseer
recursos de derivación y composición propios. El ejemplo más claro lo ofrece la
Química con los prefijos y sufijos que se usan en formulación: per—, hipo—,
bi—, met—, et—, —ano, —ilo, —uro, —oso, etc. En Geometría, Biología, Medicina,
se podrían ofrecer ejemplos similares.
Latinismos,
grecismos e híbridos
Los grecismos
han llegado hasta nosotros siempre por vía culta, no patrimonial, multitud de
palabras griegas que conservan su antiguo significado: sismo, amorfo, átomo.
Otros han
sufrido cambio de significado en su incorporación a nuestra lengua: faro ‘señal
luminosa en una isla de la desembocadura del Nilo’, fósforo ‘lucero de la
mañana’, disección ‘estructura de las diferentes partes del cuerpo’.
Y otros
muchos, especialmente cuando el objeto o el concepto son totalmente nuevos, son
neologismos creados mediante la combinación de afijos o raíces griegas: an-
‘no, sin’ + orexia ‘apetito’ > anorexia ‘falta de apetito’, cricos ‘anillo’
+ oide ‘parecido a’ > cricoide ‘cartílago anular de la laringe’, cito
‘cubierta’ + plasma ‘formación’ > citoplasma ‘cubierta celular’.
Los latinismos
siguen el mismo modelo de incorporación a nuestra lengua: algunos mantienen el
significado latino: pústula, pómez, círculo; otros cambian su significado:
artículum ‘articulación pequeña’ > artículo‘escrito periodístico’; y otros
son neologismos creados con afijos o raíces latinas: somnum ‘sueño’ + fero
‘llevar’ > somnífero.
Por último,
hay neologismos científicos en los que se utilizan formantes procedentes de
ambas lenguas clásicas o se mezclan con formantes españoles: combinaciones
grecolatinas: lat. pluvia ‘lluvia’ + gr. metrón‘medida’ > pluviómetro;
combinaciones de raíces clásicas y españolas: lat. pluri ‘varios’ + empleo >
pluriempleo.
Préstamos
Los prestamos
son términos de otra lengua utilizados en la propia. Aunque, como en tantos
otros campos de la lingüística, no hay unanimidad en la terminología, podemos
utilizar el término préstamo para referirnos a cualquier tipo de voz extranjera
utilizada en español.
Básicamente
podemos hablar de dos tipos de préstamos:
Los que se
utilizan con su forma original y son sentidos por el hablante como ajenos a su
propio idioma.
Los que han
sufrido adaptación a la fonética y morfología del español. Hay diferentes
grados de adaptación:
Ligeras
modificaciones en el significante: fr. plateau > plató, fr. linotipe >
linotipia, ing. film > filme, ing. cassette > casete, it. spagheti >
espagueti.
Cambios
importantes en el significante: ing. shock > choque.
Traducción del
extranjerismo: ing, rooter > desraizadora, ing. off side > fuera de
juego. Este mecanismo a veces produce incorrecciones que se denominan calcos
léxicos o sintácticos : ing.industrial plant > planta industrial, fr. >
encendedor a gas (por encendedor de gas), jugar un papel importante (por
desempeñar un papel importante).
Presencia
simultánea de dobles formas: nilón (< fr.) / nailon (< ing.), balompié /
fútbol, voleibol / balonvolea.
Desde el punto
de vista de su origen podemos distinguir: anglicismos, galicismos, germanismos,
italianismos, lusismos. La mayoría de los préstamos recibidos en el español son
anglicismos y galicismos. La proximidad geográfica y la relación cultural con
Francia, y la dependencia comercial, científica y técnica respecto a Estados
Unidos y Gran Bretaña son los condicionantes fundamentales de esta influencia.
Las siglas y
los acrónimos que se usan en español han visto incrementado su número
considerablemente por influencia del inglés; son muchos los acrónimos y siglas
ingleses presentes en el español contemporáneo: hifi, láser, radar, sonar; y
otros muchos calcos léxicos: UVI, ovni, UCI, IVA.
Problemas
morfológicos de los préstamos
Las
diferencias fonéticas entre las lenguas pueden plantear problemas morfológicos
en la incorporación de extranjerismos. Los más relevantes son:
Formación del
plural: récord / récords , búnker / búnkers, ballet / ballets, lord / lores,
déficit / déficit, pub / pubs.
Femeninos
terminados en –o. La oposición –a / –o que en español distingue el femenino del
masculino se ha visto debilitada por la multitud de extranjerismos femeninos
terminados en –o: la dinamo, la moto, la libido, la UNESCO.
Desde el punto de vista
normativo, hay que recordar que, siempre que sea posible, es decir, siempre que
el español ofrezca una solución léxica, es conveniente utilizar una forma
española: *hall → recibidor, zaguán,vestíbulo, entrada; y que suele resultar
conveniente una adaptación rápida a la morfología española.
Técnicas De Redacción (coherencia, cohesión concordancia, párrafo, conectores, claridad, sencillez y precisión)
COHERENCIA
español
existen dos clases de concordancia:
• Concordancia
entre el sustantivo y adjetivo que consiste en la igualdad
del género y
el número de estas dos categorías gramaticales.
• Concordancia
entre el verbo de una oración y el sustantivo, núcleo del
sintagma
nominal. En este caso la igualdad debe ser de número y
persona.
COHESIÓN
Es la
propiedad que tiene un texto cuando su desarrollo no presenta repeticiones
innecesarias y no resulta confuso para el receptor. la cohesión es una
característica de todo texto bien formado, consistente en que las diferentes
frases están conectores entre si mediante diversos procedimientos lingüísticos
que permiten que cada frase sea interpretada en relación con las demás.
CONCORDANCIA
Es un medio
gramatical de relación interna entre palabras. En español existen dos clases de concordancia:
concordancia entre el sustantivo y adjetivo: consiste en la igualdad del genero y el numero
de estas dos categorías gramaticales.
concordancia
entre el verbo de una oración y el sustantivo: consiste
PÁRRAFO
Parte de un
escrito que se considera con unidad suficiente para poder separarlo
mediante una
pausa que se indica con el punto aparte.
Es una unidad
del texto escrito en la cual se desarrolla determinada idea que
presenta una
información de manera organizada y coherente.
CONECTORES
Son partículas o expresiones que ayudan a lograr la continuidad en el enlace de ideas dentro
de los párrafos.
ADICIÓN
Y, también,
además, más, aún, por otra parte, sobre todo, otro aspecto.
OPOSICIÓN
Pero, sin
embargo, por el contrario, aunque, no obstante.
CAUSA EFECTO
Porque, por
consiguiente, por esta razón, puesto que, por lo tanto, de modo que, por eso,
en consecuencia, esto indica.
TIEMPO
Después, más
tarde, antes, seguidamente entre tanto, posteriormente, ahora, luego.
AMPLIACIÓN
Por ejemplo,
en otras palabras, es decir.
COMPARACIÓN
Tanto como,
del mismo modo, igualmente, de la misma manera, así mismo, de igual modo.
ÉNFASIS
Sobre todo,
ciertamente, lo que es peor.
RESUMEN O
FINALIZACIÓN
Finalmente, en
suma, en conclusión, par terminar, para conclusión, etc.
ORDEN
Primero,
segundo, siguiente, luego, a continuación, seguidamente, en primer lugar, por
último, aún, al final, al principio, al inicio, pronto.
RE AFIRMACIÓN
Con todo,
decididamente, en efecto, en realidad, decisiva mente a pesar de todo, de todos
modos, justamente.
CONTRASTE
Por otra
parte, en cambio, por el contrario, de otra manera, por otro lado.
CONDICIÓN
Si,
supongamos, supuesto que, siempre que, dado que.
EJEMPLOS
Tal como, como
caso típico, en representación de, como muestra, verbigracia, por ejemplo.
CLARIDAD
Se dice que un
escrito es claro cuando es fácilmente comprensible para el mayor número de
lectores. La claridad se logra
procurando no emplear términos, vocablos confusos, tecnicismos que se presten a
presentar dudas en el lector. Por pequeño que sea el escrito, el redactor debe
preocuparse por que sea comprensible y para ello nada mejor que seleccionar las
palabras que tengan un sentido exacto de lo que quiere decirse. Debe cuidarse la claridad lexical,
fraseológica y estructural.
SENCILLEZ
Debemos
recordar que se escribe para los demás, no para uno mismo. Por ello, utilizar
palabras de dominio común facilita aún más la comprensión del texto para el
lector y la redacción para el autor. Sin embargo, debe tenerse cuidado de no
pecar de ignorante o de abusar de erudito.
PRECISIÓN
Usar las palabras que
comunican exactamente, sin lugar a dudas, lo que se quiere decir.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)